a | b | ch | c’h | d | ə | f | g | h | i | kʰ | kʰw | k’ | l | ɬ | m | n | o
p | p’ | q | qw | q’ | q’w | r | s | sh | t | t’ | tł | t’ł | ts | t’s | u | w
x | x̣ | y | ʔ
chachalu ⟺ Grand Ronde
Meaning: “burnt place” from Yamil for the area of (or around) Grand Ronde.
Alternate names: shawash-iliʔi ⟺ “native land”
chahéʔlim ⟺ Newberg
chaku ⟺ to arrive, to approach | ‘to get to be’
Alternate spellings: chako
chaku is an important word in Chinuk Wawa because it can denote a progressive tense in general. (It is getting worse, or I am getting full as I eat.)
Examples (CTGR):
nayka ‘tʰənas yaka chaku ⟺ My boy came to visit yesterday.
chaku compounds:
munk-chako ⟺ brink it.
chakwa! ⟺ come along!
Alt: chaku!
an imperative/emphasis form.
chaku haws ⟺ to come home
chaku iliʔi ⟺ to land
chaku iskam ⟺ come to receive.
chaku k’ilapay ⟺ to return
chaku ɬatwa ⟺ ‘to fiddle around’
Alt: chaku ɬatu
chaku məkʰmək ⟺ come and eat.
chaku miɬayt ⟺ meet, gather together.
Shaw has ‘munk lapeep’ as “meeting”.
chaku musum ⟺ come to bed. vs chaku-musum ⟺ fall asleep
chaku nanich ⟺ come to see (someone) ⟺ come to visit, realize
chaku wəx̣t ⟺ come again
chaku yakwa ⟺ come this way, come here, come in, come visit
chaku– (compound) ⟺ to become (…)
hifenated verbs with “chaku” modify the verb to mean “Get to be… “, “become ...”, “turn into...”
short forms include chaw-, chu-, ch-
chaku-dret ⟺ to turn out right
chaku-hayash ⟺ to become important, to grow up
chamikiti ⟺ Salem
chanchifin ⟺ Eugene
chasti ⟺ the Shasta people
Alternate spelling: chesti
One of the confederated tribes of Grand Ronde.
chaynəmən ⟺ (outdated?) term for chinese
from English Chinaman, it could refer to any East Asian (in the outdated oriental sense — anyone from the Orient).
chich ⟺ Grandmother
Alternate spelling: chech
From lower Chahalis Slaishan
chichi ⟺ “Gramma“
chikʰəmin ⟺ metal (iron), coin/money
chinuk ⟺ the Chinookan people
One of the confederated tribes of Grand Ronde.
chinuk-wawa ⟺ a trade language
Chinook Jargon language
shawash-wawa ⟺ chinuk-wawa
chipchip ⟺ winking
munk-chipchip ⟺ to wink
chulchul ⟺ lungs
chup ⟺ Grandfather
Could be any oleman that one has a close relationship to.
Often an old dog.
chup-chup ⟺ Great-grandfather
chxəp, chip ⟺ extinguished (turn off a light)
Alternates:
chəp, chip
Example:
chxəp uk paya ⟺ The fire is out.
chaku-chxəp ⟺ to go out, to get snuffed out.
munk-chx əp ⟺ to put out/extinguish it.
chxi ⟺ immediately, just now | new, young
Variant:
chi
sort of a “before” or “just before” like “before we arrive”
chi na chaku ⟺ I just got here
chxi-alta ⟺ just now
chxi-tilixam ⟺ young person/people
(see below for further compound examples)
chxi-kʰul-iliʔi ⟺ Fall (season)
wam-iliʔi ⟺ summer
chxi-wam-iliʔi ⟺ spring
kʰul-iliʔi ⟺ fall (autumn)
CTGR dictionary says this is a logical construct but never attested.
chxi-san ⟺ morning
Also: tənəs-san
chxi-wam-iliʔi ⟺ spring
Also: tənəs–wam-iliʔi